2009年11月『A Night Less Ordinary』 ブラッドリー、コリン、アンソニーのインタビュー
2009年2月発足以来、毎月なにがしかのイベントを行っていますが、2009年11月は『MERLIN/魔術師マーリン』のメインキャスト、コリン・モーガン(マーリン)、ブラッドリー・ジェームズ(アーサー・ベンドラゴン)、アンソニー・ヘッド(ウーサー・ペンドラゴン)が参加しました。
3人のインタビューが公式に提供されいたのでご紹介♪
まずはコリン・モーガンから。
[URL]http://www.youtube.com/watch?v=HeG7E0nbprA
彼が出演した舞台の写真もちらっと紹介されています。
Colinは各国語の吹替えに興味があるようで、「日本語の吹替えを聞いてみたいんだ!」と言ってます[E:happy01] 2月に日本版DVDが出たら、ぜひとも聞いてみてほしいですね~。どう思うかな?
吹替えはマーリンもアーサーもちょっと年食った印象を受けました(笑) オリジナルの本人たちの声で聞くより、もちっと分別ある大人モード?
私は基本的に日本語吹替はよほど確認したい台詞が出ない限りは聞かないので、BS2放送も日本語では見てません。オリジナルに慣れると吹替に抵抗を感じてしまうのもあり・・・。声優さん達は悪くないと思うんですけれど、海外版DVDに慣れた悪癖なのかも。
『MERLIN/魔術師マーリン』の撮影はウェールズで行われているため、スタッフ・キャストととも多少ウェールズ語を習得したらしいです。ってか、Colinのインタビュー、Englishアクセントを意識してくれてるとは思うのですがやっぱり本来のアクセントが残っているのかちょっぴり難易度が高かったです[E:coldsweats01] first、の発音とか。もともと口の中でしゃべるタイプなので余計かな?
次にブラッドリー・ジェームズのインタビュー。コリン・モーガンの後に聞くとまあ聞き取りやすいこと、分かりやすいこと!
※注意!ブラッドリー・ジェームズのインタビューには、シリーズ2のネタバレが含まれています。特に6分以降には映像も出てきますので、ネタバレが嫌いな方はご注意ください。
[URL]http://www.youtube.com/watch?v=l-eGm7sZ8YI
ブラッドリーはコリンと台詞についてよく話し合うそうです。彼はデビッド・ボウイの『ラビリンス』が好きで、あの18世紀調の話し方を意識してるとか(笑)
子供の頃お芝居を観に行って、舞台上で役者が暗い洞窟に入るのを(お芝居上)躊躇っていた時、「僕が入るよ!」と客席から大声を上げたと言ってます。観客の視線&親御さんの注目を一心に浴びたブラッドリー。無邪気で可愛い子供だったんでしょうねぇ、彼[E:smile]
コリンもインタビューを見てるとお芝居が好きなんだなぁ~と思うのですが、ブラッドリーのインタビューからもお芝居大好き!な想いが溢れ出てる気がします。
インタビュー中に挿入される、ドラマ・センター・ロンドン時代の舞台の写真がまたまたかっこいいですよ[E:lovely] 超イケメン。ナイスガイ[E:heart01]
最後はアンソニー・ヘッド。若者2人とはうってかわって貫禄たっぷり、落ち着いた大人のムードです。
[URL]http://www.youtube.com/watch?v=BmpmJniV2mE
Art CouncilのFacebookに、3人が出た『A Night Less Ordinary』の写真がたくさん出てます。


